Translation of "quando sono venuta" in English

Translations:

when i came

How to use "quando sono venuta" in sentences:

Quando sono venuta qui, i miei occhi erano punti di domanda blu.
When I came here, my eyes were big blue question marks.
Signor Norton, quando sono venuta, non sapevo che mi doveste dei soldi.
Don't bother, Mr. Norton. When I came in here, I had no idea you owed me any money.
Mi hanno seguito quando sono venuta qui.
I was followed when I came here with you.
Quando sono venuta a cena qui con mio marito, sono capitata in una stanza che sembrava un museo dedicato a John Malkovich.
Well, when I was here with my husband for dinner, I came upon a room that seemed to be some sort of John Malkovich museum.
Mi scrive da quando sono venuta quì.
He's been writing me since I got here.
Non è ciò che mi hai detto quando sono venuta la prima volta?
Wasn't that what you told me when I came here the first time?
Sei strano ancora di più da quando sono venuta per la cena, che, in teoria, doveva essere più strana per me.
... which was weird for me too. - Well, what happened to Switzerland?
Quando sono venuta in questo paese, i miei genitori mi hanno mandato in un liceo completamente americano.
When I came to this country, my parents put me in an all-american high school.
Anche se l'ho nascosto, quando sono venuta da voi, avevo un peso sul cuore.
when I came to you, my heart was heavy.
Quando sono venuta qui ieri sera per salvare la baracca sono stata un pò altezzosa e priva di tatto, a dir poco.
When I came in here last night to save the day, I was a little bit condescending and tactless, to say the least.
L'ho portata quando sono venuta qui.
I brought it when I got here.
Quando sono venuta ad Eureka per la prima volta, ero sulla strada diretta a casa.
When I first came to Eureka, I was on my way home.
E' stato peggio di quando sono venuta.
It was worse than when I came in.
Quando sono venuta qui, prima, cercandoti... c'erano delle parole scritte in aria.
When I came here earlier looking for you, there were words written in the air.
Quando sono venuta al tuo ufficio, sei sgattaiolata fuori dal retro.
When I went to your office, you snuck out the back way.
Sebbene avevo definitivamente i denti rossi di vino quando sono venuta a casa.
Although I definitely had red wine teeth when I came home.
Quando sono venuta via dalla festa, Bree stava bevendo insieme a quei ragazzi.
When I was driving away from that party, Bree was drinking with those boys.
Beh, non era il momento giusto quando ci siamo conosciuti, non era il momento giusto quando abbiamo iniziato a vederci, e neanche quando sono venuta a Miami.
Well, it wasn't the right timewhen we met, it wasn't the right timewhen we started dating, and it wasn't the right timewhen I moved to miami.
Quando sono venuta su, era sotto 9000.
When I first came upstairs, it was under 9, 000.
Avevo grandi speranze quando sono venuta qui con Norman a cercare una vita normale.
You know, I had such high hopes when I came here to make a home for me and Norman.
Perche' non me l'hai detto quando sono venuta ieri?
Well done. Why didn't you tell me when I came to you yesterday?
Che ho fatto un errore... quando sono venuta a letto con te.
That I made a mistake... when I slept with you.
Quando sono venuta al teatro non volevi parlare.
When I came to the theater, you did not want to talk to me.
Ehi, ricordi quando sono venuta da te a Chicago, per fare ammenda?
Hey, remember when I came to Chicago to visit you to make amends?
Vegli su di me da quando sono venuta al mondo.
You've been watching over me my whole life.
Papa' dice che stanno ancora aspettando di sentire quant'e' la cauzione. ma quando sono venuta al distratto non c'era traccia del tuo arresto.
Daddy said they were still waiting to hear about bail, but when I went to the station, they didn't have any record of your arrest.
Quando sono venuta qui, non pensavo di avere in mano niente.
When I first came here, I didn't think I had shit.
Quando sono venuta la settimana scorsa stava bene.
Well, she was fine when I was here last week.
Sai, non credevo fosse possibile che potessi arrivare a questo punto quando sono venuta con te.
You know, I didn't actually think it was possible for me to hurt any worse than I did when I came to you.
E poi, quando sono venuta a trovare sua madre...
And then, when I came to see her mom, um...
Allarme modello 200, l'ho controllato quando sono venuta con Maggie.
It's a secure assist 200. I clocked it when I was here with Maggie.
E quando sono venuta in Finlandia, molto del mio insegnamento e' basato su cio' che vogliono i bambini e su cosa vedono per il loro futuro, quindi non suona falso dire, 'puoi davvero diventare cio' che vuoi essere quando cresci',
And when I came to Finland, a lot of my teaching is based on what the kids want and what they see for their future, so it doesn't feel so false to say, "You can really be whatever you want to be when you grow up, "
Ricordi la notte nel parcheggio quando sono venuta a prenderti?
Do you remember the night in the parking lot? When I came to get you?
Quando sono venuta da lei in cerca di aiuto, era solo per chiedere un lavoro per mio marito.
When I came to you for help, it was only to ask for employment for my husband.
Quando sono venuta qui, speravo di diventare una ballerina.
When I came out here, I was hoping to be a dancer.
Devo dire che quando sono venuta a farti visita non mi ero immaginata un contesto cosi' informale.
I must say, when I came to visit, hadn't pictured us in such an informal setting.
Quando sono venuta qui, non ho voltato le spalle solo alla storia della mia famiglia.
When I came here, I didn't just turn my back on my family history.
Quando sono venuta in questa casa la prima volta, ero la classica ragazza di citta' e la mamma di Jonathan era... particolare.
When I first came into this house, I was the city girl, and Jonathan's mom was...particular.
Matthew era dolce, da Tandy avevamo una relazione, ma quando sono venuta qui, gli ho detto che non saremmo stati una coppia.
Look, Matthew was sweet, we had a connection at Tandy's, but then when I came here, I told him we weren't gonna be a match.
La mia nave e' partita da li' quando sono venuta dall'Irlanda.
That's where my boat left from when I came over from Ireland.
Quando sono venuta a cercarti... lui e' venuto a cercare me.
When I went looking for you, he came after me.
Quando sono venuta a parlarti... in passato?
When I came to you... before?
Era nell'infermeria, quando sono venuta qui.
In the infirmary, when I... when I got here.
Quando sono venuta nel tuo ufficio qualche settimana fa, quella non eri tu?
So it wasn't you that I saw in your office a few weeks ago?
Quando sono venuta qui, si parlava di 950.
When I moved in, we said 950. Nope.
E sono lieta di dire, come mi aspettavo, che l'ho trovato quando sono venuta qui, e sono sicura che anche tutti voi l'avete trovato.
And I'm glad to say, as I expected, I found it when I came here, and I'm sure all of you found it, too.
2.4137060642242s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?